Фотогалерея
  • Посвящение в студенты 13 ноября 2010 года
  • Музей метро
  • Музей воды
  • Тренинг "Я вожатый"
  • 1-е сентября в МГППУ
  • Посвящение в первокурсники 2011
  • Экскурсия по Москве и Археологический музей



  • Отчет о стажировке в Китае

    Доброго дня всем студентам и преподавателям МГППУ,а также всем, кто читает эту заметку. Меня зовут Саша.Я студентка 4 курса факультета "Социальная коммуникация",и сегодня я расскажу ,как будучи студентом можно отправится в путешествие в одну из самых загадочных стран Востока-Китай.

    Я не была первопроходцем среди наших студентов: моя одногруппница и по совместительству лучшая подруга Култанова Майя (чью заметку о стажировке в Гуанчжоу также можно найти на сайте) буквально заманила меня туда своей историей. Я окунулась в другой мир и вышла обновленной, полной сил, новых смыслов и желания поведать о своей поездке. 3.09.16. Аэропорт Чанчуня, 8 pm Теперь я опережаю Москву на 5 часов. Раньше китайцев рассвет встречают только японцы. Может быть поэтому эти две нации, представительницы Азии, опережают весь мир по технологиям в научной сфере, инновациям в сфере производства и экономическим показателям? Это не первое мое долгосрочное путешествие, но в Азии я впервые. Заранее обговаривалось, что меня встретит в аэропорту сотрудник международного отдела и благополучно доставит вместе с багажом сразу к месту назначения. Поэтому я бодро и уверенно иду к месту ожидания и ищу глазами табличку с моим именем. Встречающих не так много, я быстро нахожу маленькую и, судя по выражению лица, сильно обеспокоенную студентку с нужной табличкой в руке. Я машу ей рукой, ее лицо мгновенно расплывается в улыбке, которая за одно мгновение опять пропадает, сменяясь недоумением. Тут подтягивается все остальные встречающие - и все за мной: трое студентов, водитель и секретарь международного отдела. По оживленной и продолжительной беседе я понимаю, что есть какая-то проблема. Проблему выяснили : я оказалась не того пола. Ждали русского парня. Что ж, извините, что разочаровала.

    Все это я узнала уже гораздо позже, поскольку никто из присутствующих не говорил ни на английском, ни на русском. Осознав свою полную немощность, я пыталась наладить контакт всеми известными способами - жестами, звуками и мимикой. Не без волнения делаю первый шаг из дверей чанчуньского аэропорта и делаю первый вдох на чужой незнакомой территории. Глубоко вдохнуть не получилось, потому что легкие слегка защекотало от пыли. Глаза затуманила пелена из смога - китайской визитной карточки. Уже под конец поездки я действительно убедилась, что смог - настоящий идентификатор Китая, вместе с бесполезными масками, которые так любят носить китайцы. Проносятся машины по магистрали, вокруг тянутся вверх небоскребы; указатели на дорогах с непонятными пока значками-иероглифами, сменяя друг друга, ведут по темной дороге, пугающей и манящей своей неизвестностью. Отложим лирику на время. Учебный семестр начинался только через неделю с момента моего приезда, поэтому было достаточно времени изучить городок. Чанчунь - северный город Китая с населением в 6 млн человек, что для этой страны является средним показателем численности (В Пекине - в 7 часах езды от Чанчуня-25 млн).Он является столицей провинции Цзилинь; всего провинций 23.

    Название города Чанчунь переводится как долгая весна. Либо это была остроумная шутка китайского урбаниста, либо климат менялся слишком быстро и непредсказуемо, но на деле «долгая весна» оказалась одной неделей осени и продолжительной и суровой сибирской зимой. В конце декабря сил хватало только чтобы добраться до расположенного по соседству учебного корпуса. Все иностранные студенты живут обособленно, в отдельном общежитии. Условия по сравнению с теми, что у местных ребят, комфортнее: комната с двумя кроватями, шкаф, свой санузел. Голые стены при желании всегда можно закрыть фотографиями, а серый подоконник заставить цветочными горшками, что я и сделала. Моя соседка из Вьетнама через неделю вернулась к себе на родину, разочаровавшись в местных обычаях, климате и самой учебе, уровень которой, по ее словам, не соответствовал ее представлениям, поэтому я все эти 4 месяца жила в гордом одиночестве, наслаждаясь тишиной. Забегая вперед, скажу, что здесь, в Китае, когда ты оторван от всего привычного и обыденного, начинаешь совсем по-другому смотреть на вещи. Первые несколько дней было трудно: организм еще привыкает к смене времени, к новой (и специфичной) пище, к тому, что никто (кроме таких же , как и ты приезжих студентов) не понимает твой язык. Но потом на смену тревожности приходит спокойствие и осознание всего происходящего, и себя как элемента новой системы. Изучение языка меняет людей. Единственный способ проверить границы человеческой памяти - это запустить непрекращающийся процесс: запоминать, познавать, изучать. Знание языков открывает перед нами двери возможностей. Китайский язык – особенный язык. Древнейшая культура раскрывает свои объятия для тех, кто хочет и стремится ее постичь, как и древнейшую китайскую философию, через речь письменную и устную. Китайский язык сложен как минимум тем, что каждый, кто его изучает, проделывает двойную работу: сначала учит транскрипцию (пиньинь), и затем иероглифы, ей соответствующие. Почти каждый китайский иероглиф (а их около 40000) имеет свой смысл, понимание которого значительно облегчает процесс запоминания. Но ни один китаец не знает такого количества иероглифов наизусть, а студенты, изучающие китайский язык как иностранный под конец 4-го курса бакалавра сдают HSK(тест по аналогу с TOEFL в английском языке),где необходимо знать около 2000 символов. Моя группа, состоявшая из 6 человек, среди которых были студенты из Армении, Вьетнама, Таиланда и Кореи за 4,5 месяца обучения выучили около 300.

    Учебный день начинался в 8 утра. До соседнего учебного здания 3 минуты пешком от общежития. Каждый день - по 2 или 3 пары китайского языка, включающие speaking,listening,writing ,reading и comprehensive-общий предмет. Двое из четырех китайских преподавателей говорили на английском неплохо, остальные двое обучали нас на своем родном языке. Это может показаться глупой затеей, которая по определению не может привести ни к какому результату, но это мнение будет ошибочным: именно один из преподавателей, не знающий никакого другого языка, кроме китайского, оказался одним из лучших преподавателей, на чьих лекциях мне довелось побывать за всю свою студенческую жизнь. Вот так. Ни для кого не секрет, что Китай является мировым лидером по многим показателям: развитая экономика, налаженное и нацеленное на экспорт массовое производство и сельскохозяйственная продукция. Поднебесная связана с Россией не одной лишь границей. И эксперты, задолго «до» пророчащие Китаю первое место на мировом рынке, давно советуют нанимать детям китайских репетиторов чуть ли не с младенчества. Китайское правительство в свою очередь заинтересовано в том, чтобы китайский язык изучало как можно больше людей, поэтому огромное количество китайских университетов (немалое число которых находятся в рейтинге самых престижных вузов мира) открывают грантовые и стипендиальные программы, в том числе и для тех, кто начинает изучать язык с нуля. Студенческие стажировки- это не только очередной шанс завести новых знакомых, узнать, что такое мультикультурная среда, где молодой парень из Пакистана готовит национальное блюдо девушке из Таиланда, которая рассказывает ему про буддизм и особенности своей культуры. Это не только «весело провести время, продлив беззаботные дни» , наслаждаясь хорошим 7-летним пуэром и самой чайной церемонией, красотой китайских пейзажей и так далее. И это, наконец, не просто языковые курсы. Это то, что может спровоцировать вас на новые поступки, которые, возможно, вкорне изменят вашу жизнь. «Расширять познания, не хвастаясь перед другими; прилежно учиться, не чувствуя усталости; наставлять других, не зная разочарований, — все это дается мне без труда» Конфуций

    Выражаю благодарность своему ВУЗу, сотрудникам международного отдела МГППУ, которые курировали весь процесс поступления, и декану факультета СК за предоставленную возможность окунуться в потрясающую восточную культуру. Буду рада ответить на любые вопросы, касающиеся стажировки в Changchun Umiversity. Тимофеева Александра, Студентка 4-го курса СКрм +7(905)542-32-54 Языковая стажировка в Китае (город Чанчунь)

    Факультет СОЦИАЛЬНОЙ КОММУНИКАЦИИ - «Московский городской психолого-педагогический университет»
    Отчеты о мероприятиях
  • 03.02.15. История факультета глазами студента
  • 28.10.14. IV Социальный Форум России
  • 26.10.14. Неделя моды в Москве
  • 23.10.14. Фестиваль "Делай фильм"
  • 21.10.14. Волонтерство от Мосволонтер
  • 11.10.14. Велопробег
  • 10.10.14. Встреча с представителем Общественной палаты РФ
  • Информационная среда и управление эффективностью системы образования
  • Музей Садовое кольцо
  • Отчет о походе в музей воды
  • Отчет по музею Мещанского района
  • Вахта Памяти 2013
  • Я вожатый 2012
  • Конференция "Партнерство во имя ребенка"
  • Доброкон 2012
  • Второй день рождения факультета
  • Выезд на базу отдыха «Огонёк»
  • 7-й открытый паралимпийский кросс
  • Мещанская слобода в 1812 году
  • Первая учебная неделя
  • Первое сентября
  • Праздник спорта 29 сентября
  • Ежегодная неформальная конференция SocialCamp
  • Факультет СОЦИАЛЬНОЙ КОММУНИКАЦИИ - «Московский городской психолого-педагогический университет»
    Видеогалерея

    Яндекс цитирования www.aport.ru